账号:
密码:
PO18文学 > 奇幻玄幻 > 重生1987:我的文艺时代 > 第88章 我就是西语版译者!
  在眾人的一片惊呼中,纳兰錚的身体向地面急跌而下。
  张启民的目光一直没有离开纳兰錚,在纳兰錚手鬆开的一剎那,他早已在下面候著了。
  他將上臂平举,稳稳接住了纳兰錚!
  在纳兰錚落向地面,距离地面五厘米的地方,身体成功被张启民带离了地面。
  张启民张开的双臂如同一个摇篮,在纳兰錚的背部和臀部形成了稳定的怀抱,纳兰錚落入张启民的怀中,毫髮无损。
  张启民抱住纳兰錚时的第一感觉是“好重”,纳兰錚的体重至少比秀子重上五公斤……
  眾人见张启民接住了纳兰錚,又是一声惊呼。
  却来不及庆祝,因为大家已经听到门卫室內的脚步声,接下来应该就是开门声了……惊魂未定之际,不知道是谁带的头,竟然一起作鸟兽散,往前面的人文社大楼一侧阴影奔去。
  门卫室的门开了,人文社传达室的守门人出现在亮光里。
  八十年代,无论是大到燕京人文社,还是小到瀧泉县城,普通单位的门卫无一例都是上了年纪的男性老人。
  老人披著大衣,瞪大眼睛看著站在铁门內的张启民和纳兰錚二人,满脸的狐疑:“你们这是……”
  张启民朝老人笑了笑,镇定地说道:“你好!”
  老人看著张启民,又打量了一番低著头的纳兰錚,点了点头。
  张启民这才发现,自己的一只手还扶在纳兰錚的背上,他赶忙把手拿下来:
  “大爷,今晚的雪下得好……”
  老人看似洞悉世事,语气悠长地说道:
  “小伙子,第一次来燕京吧……回去睡觉吧,別把姑娘冻坏了,都后半夜了,看雪明天再看。”
  张启民“哦”了一声,赶紧带著纳兰錚离开。
  等张启民和纳兰錚二人离开有十来步远,门卫室方向传来“啪”的一声,是大爷关门的声音,隨即,门上方的灯光也灭了。
  张启民的身边,纳兰錚慢慢放缓了脚步,开口道:
  “启民,我很多问题要问你。”
  张启民听声音,纳兰錚已然走出了刚才的惊嚇,不过,她叫自己的时候竟然没有带姓!
  “纳兰姐,有事你就说,別吞吞吐吐。”
  “刚才,你是怎么接住我的?我怎么感觉像在做梦一样,就被你……”
  张启民笑道:“你是掉下来的啊,我就想万一我不接住,你会摔坏的,就看准时机,把你接住了。”
  纳兰錚点点头,继续说道:
  “启民,那在红星电影院门口的时候,你又是怎么知道票贩子会喊八毛钱一张票?你是提前知道的吗?”
  “纳兰姐,其实有些事,只要想一想就能推测出来。”
  “你真的太让我惊讶了……那你给我的留言又是什么意思呢?”
  “这个,你不说我都忘了,我是隨手写的……”
  “你是说,你隨手写的?”
  “是啊,我当时听舟老师说你姓纳兰,就想到了纳兰性德的词。”
  “啊……你怎么知道我先祖是纳兰性德?”
  张启民也吃了一惊:
  “我说过了,凡事我只是喜欢推测而已,想不到,纳兰姐真的是纳兰性德的后人!”
  “是的,先祖是满洲正黄旗大姓,源自叶赫那拉氏,我父亲是镶黄旗萨满后裔,我父亲给我取名『錚』字,正是取自先祖『朔风吹散三更雪』中的鏗鏘含义。”
  “原来如此!”
  张启民不由得肃然起敬。
  两人的视线里,已经快要到人文社后面的楼下了,杨兰等人已经在那里等著他们。
  纳兰錚快步走向前,她向张启民回眸一笑,枣红围巾在胸前摆动。
  摆手之间,张启民看到了纳兰錚腕间的银鐲,张启民不由得眼前一阵恍惚。
  第二天上午。
  张启民还在睡梦之中。
  昨晚上消耗了太多的体力,又是跳舞,又是唱歌,又是隔空接住纳兰錚。
  张启民睡眼惺忪地打开门,门外站著惠特曼和加维二人!
  惠特曼给张启民带来了列印好的合同,一式两份。
  合同里面,清楚地写明了,惠特曼接受《侏罗纪公园》的小说翻译工作,並得到《侏罗纪公园》发表稿费的百分之三十和以后单独出版版税的百分之三十,不享受后期《侏罗纪公园》被购买电影改编费用的分成。
  张启民惊讶地看著合同,米国人的办事效率就这么快吗?
  “惠特曼,你这样做,真是太……”
  惠特曼打断张启民的话:
  “没事,张,我已经得到了我应该得到的那一部分!”
  “不过,惠特曼,我有个请求……”
  “你说,只要我能办到的一定做到!”
  “就是《侏罗纪公园》后期如果被米国或其他国家的电影製片人看中,我邀请你担任我的全权委託人,报酬另外结算,你看怎么样?”
  “张,你真的是太讲义气了,我非常愿意!”
  张启民遂在一式两份的合同上籤上了自己的名字,惠特曼也签上了自己的名字。
  两个年轻人的眼中闪烁著激动的光芒,两双手紧紧地握在了一起。
  这时候,一直目睹张启民和惠特曼签约全经过的加维说话了:
  “张,我的汉语还不是非常精通,但我读了你给惠特曼的手稿,觉得《侏罗纪公园》写得非常精彩……”
  张启民闻言,来了兴趣。
  自从认识这三个外国留学生以来,这斗牛国人加维一直没有深入交谈,他言语不多,却深受惠特曼的影响,除了对汉语充满浓厚的学习兴趣之外,还懂得幽默。
  张启民对加维说道:
  “我读过贵国的名著《堂吉訶德》,那是一本非常伟大且有趣的书。”
  加维闻言,脸上露出自豪的表情,说道:
  “是的,《堂吉訶德》確实是一部伟大的小说,三百多年来得到了世界各国读者的喜爱,米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉的想像力了征服了全世界的读者……”
  张启民听加维说起一长串的名字,不由得皱起了眉头。
  加维继续说道:
  “现在,有一部作品也非常的伟大,据我的判断,它不会在《堂吉訶德》之下。”
  “哦?加维,你说的是哪部作品?”
  “张,我说的就是你的《侏罗纪公园》!”
  “加维,谢谢你的讚誉!”
  “张,我希望我们国家的读者能早日读到你的作品!”
  “加维,再次谢谢你的讚誉,只是目前,《侏罗纪公园》还没有西语版的翻译……”
  “不,张,马上就会有了,我就是《侏罗纪公园》的西语版译者!”